tag:blogger.com,1999:blog-9926237.comments2023-06-29T08:11:14.915-03:00¡Lo parió!Pablo Toledohttp://www.blogger.com/profile/15590214372370683841noreply@blogger.comBlogger319125tag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-13620990808836653102016-07-19T15:41:41.898-03:002016-07-19T15:41:41.898-03:00En hebreo no existe el presente de ser o estar, po...En hebreo no existe el presente de ser o estar, porque en realidad el presente en hebreo no es un tiempo conjugable como estamos acostumbrados en las lenguas occidentales, sino que es un participio que varía en género y número. Tiene cuatro formas: masculino singular, femenino singular, masculino plural y femenino plural, cada una de las cuales vale para 1ª, 2ª y 3ª persona. Si yo quiero decir "yo leo", debo decir "aní koré'", que en realidad significa algo así como "yo soy alguien que lee". Pasa lo mismo con el ruso en tiempo pasado.Wolfganghttps://www.blogger.com/profile/14806223195432656376noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-64665971369216522922015-04-08T11:40:14.074-03:002015-04-08T11:40:14.074-03:00Muy bueno el contrapunto que hiciste de lo que se ...Muy bueno el contrapunto que hiciste de lo que se podrían llamar "mitos encontrados" del ciclismo urbano.<br /><br />En cuanto al freno contrapedal, como usuario actual, te quería comentar que no es como decís. El freno contrapedal tiene graduación, que va desde una frenada suave hasta el bloqueo completo de la rueda, según la fuerza que le apliques. Pero no es que siempre claves y listo.<br /><br />PD: En la plegable, me preguntan mucho lo de si tengo que pedalear el doble. Me llama la atención que un bloguero de bici pueda estar difundiendo ese mito tan livianamente.Hernánhttps://www.blogger.com/profile/14490128662419492160noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-13245585544653110972014-03-29T13:00:18.631-03:002014-03-29T13:00:18.631-03:00Como te decía arriba, el archivo en papel del diar...Como te decía arriba, el archivo en papel del diario está mal mantenido y no es de acceso público, por lo que no sé si tienen ellos una copia en papel y de tenerla no te dejarían acceder a ella. Podés llamar a la administración y preguntar por números atrasados, pero hay un 99.9% de chances de que no lo tengan. En cuanto al archivo digital de diagramación, es estrictamente de uso interno. Podés ponerte en contacto con el webmaster: la edición digital del diario es de acceso pago y no tiene archivos confiables de las notas, pero quizás ellos tengan aunque sea los textos completos de lo publicado y un URL que puedas citar.<br /><br />Otros periódicos cubrieron esa conferencia de prensa, mi nota en el Herald fue la más extensa y la única que cubrió todos los temas que se trataron. Esa pregunta la hice yo, basado en las columnas compiladas en Letters from London. La respuesta apareció completa en la nota publicada. Pablo Toledohttps://www.blogger.com/profile/15590214372370683841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-10486741893597622142014-03-29T11:42:22.653-03:002014-03-29T11:42:22.653-03:00Muchas Gracias,
¿crees que si llamo al periódico e...Muchas Gracias,<br />¿crees que si llamo al periódico ellos me ayudarán? ¿tienen ellos una copia en papel o digital de esta publicación? ¿o quizá está publicado en otro periodico...<br /><br />Esta es la Pregunta que me interesa:<br /><br />In your columns for the New Yorker you wrote of politics and the transition from Margaret Thatcher on to John Major and then Tony Blair, who is the subject of the last piece....<br /><br />Si no puedes ayudarme más, lo entiendo. Muchas graciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-17145607294396230142014-03-29T10:50:27.932-03:002014-03-29T10:50:27.932-03:00No tengo copia en papel de la entrevista, y sólo t...No tengo copia en papel de la entrevista, y sólo tengo el texto de la nota y la desgrabación sin los datos de publicación, así que no tengo el dato. Lo que está en esta página es el crudo de la desgrabación, no la nota publicada, por lo que si citás de acá tampoco vas a estar citando lo publicado en el Buenos Aires Herald. Existen archivos digitales en el sector de diagramación, pero son puramente de uso interno y como ya no trabajo más en el diario no tengo acceso para revisar el dato así que me temo que no puedo ayudarte con el dato.Pablo Toledohttps://www.blogger.com/profile/15590214372370683841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-906768546250731952014-03-29T07:36:00.773-03:002014-03-29T07:36:00.773-03:00Hola,
soy investigadora y necesito saber los datos...Hola,<br />soy investigadora y necesito saber los datos del Buenos Aires Herald donde se publico la entrevista con Julian Barnes en 2008. ¿Sabrias decir las paginas del periódico en las que la entrevista se publico? He escrito al periódico pero no me responden, y en los archivos del mismo la entrevista tampoco aparece.<br /><br />Gracias!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-52066718140837821252013-03-01T16:55:33.468-03:002013-03-01T16:55:33.468-03:00Algunos comentarios extra (inevitables) de mi part...Algunos comentarios extra (inevitables) de mi parte como usuario de plegable:<br /><br />- Conozco muchos usuarios de plegables y nunca vi a ninguno quejarse de la molestia de tener que cargarla. "Cargarla" quiere decir llevarla de la puerta de tu casa al ascensor, y de ahí a la cucha. O de la puerta del bar / restaurante / oficina hasta el lugar donde te sentás. A todas luces me parece peor tener que cargar una bici tamaño completo.<br /><br />En cuanto a la opción "dejarla en un garage", hay barrios (como el mío) donde no hay más cocheras disponibles para bici. El garage que más cerca tengo está a dos cuadras... ¿es más práctico o menos pesado caminar dos cuadras y desatar la bici cuando la quiero usar en vez de cargarla cinco metros al ascensor y luego 5 metros hasta la vereda? No no no.<br /><br />La única inconveniencia que tiene la plegable en estos sentidos es que si te acostumbrás a no atarla y no llevás cadena o U entonces te limitás a los lugares donde podés entrar con la bici. Ese igual es el caso de algunos nada más, porque también conozco gente que ata su plegable.<br /><br />Este es un tema que es muy personal de cada uno respecto a su situación habitacional, qué tipo de trabajo tiene, acceso a garage, seguridad, etc. pero realmente la incomodidad de cargar una plegable no me resulta un factor. ¿Y el que no tiene fuerza? Bueno, ahí están en gran ventaja las Brompton, livianísimas, y puede ser una razón suficiente para que algunos prefieran pagar lo que salen. <br /><br />- Respecto a lo que decís vos de que solo las Tern, Dahon y Brompton valen la pena... Yo me compré una Tern, pero en el momento estuve considerando la Aurorita. Si no hubiera tenido la plata para una Tern me hubiera comprado esa (la Tern es un 50% más cara, aproximadamente, que una Aurorita). Tienen mil problemas, pero en casos como el mío parecen la única opción. La alternativa no es una playera, es el subte y colectivo. <br /><br />- Otra aclaración como usuario de casco "entero" (con unos pocos agujeritos) y para colmo NEGRO: En verano no lo sentí. La cabeza me transpira por fuerza de tener un casco, igual que en invierno, pero el telgopor es aislante térmico y tiene suficiente para no sentir una diferencia de temperatura. Yo pensé que quizás iba a ser la muerte, pero la verdad no lo sentí.Erichttps://www.blogger.com/profile/17671652249068507799noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-18967818189779850272013-01-10T07:00:17.987-03:002013-01-10T07:00:17.987-03:00Hola gente,
Quizá os guste este nuevo compositor ...Hola gente,<br /><br />Quizá os guste este nuevo compositor / cantante irlandés. Acaba de sacar un álbum llamado The Folk Songs. Aquí podéis escuchar algunas de las canciones. https://soundcloud.com/bernardfAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11079846930584771599noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-43259147859549843562012-11-23T23:24:09.651-03:002012-11-23T23:24:09.651-03:00hola pablo toledo, mi marido es pablo toledo el in...hola pablo toledo, mi marido es pablo toledo el instructor de kung fu y no recuerda las letras de las canciones que conoce. saludos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-63654619915033310422012-07-21T12:03:14.540-03:002012-07-21T12:03:14.540-03:00as a great English artist whose initials are KR mi...as a great English artist whose initials are KR might say, "this is the shit". deserves a wider audience than those who can read Spanisheamonnmcdonaghhttps://www.blogger.com/profile/07897129268585154483noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-53216801702218659642012-07-19T14:12:21.827-03:002012-07-19T14:12:21.827-03:00Un datito más
En hebreo no existe el ser o estar e...Un datito más<br />En hebreo no existe el ser o estar en presente, algo absolutamente coherente con la situacion de un pueblo que no tuvo espacio físico donde vivir durante milenios. Si quiero decir yo estoy aqui , dire "ani po", que traducido literalmente es "yo aqui"LUISnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-68724453540107835182012-07-19T10:46:53.707-03:002012-07-19T10:46:53.707-03:00Leo y sigo leyendo ésto que escribiste, porque me ...Leo y sigo leyendo ésto que escribiste, porque me toca desde el quilombo que tengo con el patriotismo y desde el quilombo idiomático en el que vivo. Quiero decirte algo pero no se que, ni cómo, ni en qué idioma. Así que te digo nomás que en el hebreo, como en el sloveno, también hay número "dual" para ciertas cosas que de por sí existen en pares (tipo los ojos, orejas, etc) o que de casualidad se juntaron dos (tipo "dos años", cuya palabra no es ni "año"=uno ni "años"=muchos)Juliahttp://julitadibuja.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-17240143421660775222012-02-10T00:26:15.749-03:002012-02-10T00:26:15.749-03:00Hola Pablo! Alguien importante en nuestra vida qu...Hola Pablo! Alguien importante en nuestra vida que hoy nos dejó me acercó a vos, y es alguien muy cercano a este tema que proponés, y que leí "totally by chance". Pero, nada es "by chance". Me gustaría compartir mi experiencia de "profe villero", donde soy en una de las dos escuelas que trabajo el único de inglés, y en la otra el único "real teacher". Las problemáticas socio-familiares y afectivas de los pibes y pibas las tratamos entre todos los docentes, tutores, directivos..., pero las complicaciones para motivar a enseñar "personal information" o "speaking about our routines" no es fácil. En este contexto tan particular donde trabajo, a diferencia de lo que vos comentás en escuelas públicas que también conozco pero menos, los chicos de las "villas" son sorprendentemente para algunos muy educados, respetuosos, y mucho más motivados que otros pibes, pero... cómo les cuesta retener!!!! Salen de la escuela y lidan con tiroteos, narcos, en las puertas de sus casas, sabemos que las pocas horas que estuvieron en el colegio sirvieron para haber estado con un modelo de adulto medianamente positivo, para estar en un buen ambiente, y no en la esquina falopeándose o cosas peores, pero cómo hacer que hablen inglés y que usen las four skills!?!!? I apologize for not leaving my comment in English but I think my experience and my feelings coming out of it are way too strong to explain them in Spanish, más aún trabajando con alumnos 10% argentinos, los demás paraguayos, bolivianos y peruanos, ya bastante tienen con adaptarse a las inclemencias de nuestro chauvinismo argentino/ porteño como para, además, aprender el idioma de la "Queen of England who has tea at five o'clock". Gran abrazo a todos los colegas! Creo más allá de todo que somos EDUCADORES ante nada, y estamos para, desde nuestra materia, enseñar VALORES para la VIDA.José Luis Péreznoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-77179705582520179662011-10-13T21:19:45.075-03:002011-10-13T21:19:45.075-03:00Thanks so much, Scott, it means a lot. And it real...Thanks so much, Scott, it means a lot. And it really was a pleasure meeting you! If there is a presentation for Falling Uphill Argentina and you get to come down again, I will make sure to be there!Pablo Toledohttps://www.blogger.com/profile/15590214372370683841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-62472559036013059062011-10-13T20:15:35.890-03:002011-10-13T20:15:35.890-03:00Hey Pablo, What a great story! I've had dozens...Hey Pablo, What a great story! I've had dozens and dozens of articles about my journey, and this is one of my favorites. I felt it was an authentic interpretation with accurate quotes and facts. And, I like how you added a layer of meaning with your own perspective. Thanks again, and keep up the good journalistic work. ScottyScottyhttps://www.blogger.com/profile/08526551539022769768noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-40419310373396272622011-04-07T23:22:39.892-03:002011-04-07T23:22:39.892-03:00Dear Pablo, so long no see! Nice to read you!
I co...Dear Pablo, so long no see! Nice to read you!<br />I couldn't agree more with you!<br />I happened to teach 7th graders at a public school in Capital Federal last month. The children had 5 periods of English a week, instead of 3, because it was a "jornada completa" school.<br />Even though they had been learning English since 4th grade, they were incapable of understanding the basis. At first I was amazed, and I asked myself who might be to blame for this. Then, talking to the Spanish teachers, I learned that the problem was not only in English, but in the Spanish subjects as well. <br />These children came from low socio-cultural backgrounds and had no motivation to learn English at all. They could not see an immediate use for it, and one could not possibly tell them that they would use English if they travelled abroad... for example. <br />The problem, then, is much deeper than we can imagine, but, to narrow it down, and delimiting it to the teaching of English, we could say that we should be the ones to find solutions for this lack of drive and motivation in the children, as our situation is very far from the reality that surrounds writers of methodology book.<br />So I find what you did in the course you took up at TTC very useful and clever: we need to apply other strategies to our own teaching situations, and that is not taught at TTC, I think.<br />If things do not change in some way, and we don't try to adapt our teaching methods and techniques to our teaching reality, our pupils will go on wasting their time -and ours- in the classroom, learning nothing. A sad waste!<br />Ok, Pablo, thanks for the opportunity- I hope I've made some sense.<br />Love to the family,<br />best regards,<br />Stella SchulteStellahttps://www.blogger.com/profile/12850090683664514573noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-7811370581229483022011-04-07T23:22:05.732-03:002011-04-07T23:22:05.732-03:00Dear Pablo, so long no see! Nice to read you!
I co...Dear Pablo, so long no see! Nice to read you!<br />I couldn't agree more with you!<br />I happened to teach 7th graders at a public school in Capital Federal last month. The children had 5 periods of English a week, instead of 3, because it was a "jornada completa" school.<br />Even though they had been learning English since 4th grade, they were incapable of understanding the basis. At first I was amazed, and I asked myself who might be to blame for this. Then, talking to the Spanish teachers, I learned that the problem was not only in English, but in the Spanish subjects as well. <br />These children came from low socio-cultural backgrounds and had no motivation to learn English at all. They could not see an immediate use for it, and one could not possibly tell them that they would use English if they travelled abroad... for example. <br />The problem, then, is much deeper than we can imagine, but, to narrow it down, and delimiting it to the teaching of English, we could say that we should be the ones to find solutions for this lack of drive and motivation in the children, as our situation is very far from the reality that surrounds writers of methodology book.<br />So I find what you did in the course you took up at TTC very useful and clever: we need to apply other strategies to our own teaching situations, and that is not taught at TTC, I think.<br />If things do not change in some way, and we don't try to adapt our teaching methods and techniques to our teaching reality, our pupils will go on wasting their time -and ours- in the classroom, learning nothing. A sad waste!<br />Ok, Pablo, thanks for the opportunity- I hope I've made some sense.<br />Love to the family,<br />best regards,<br />Stella SchulteStellahttps://www.blogger.com/profile/12850090683664514573noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-57910377741091624062011-03-24T16:57:21.310-03:002011-03-24T16:57:21.310-03:00Hola Pablo,
soy Verónica Fuentes, tu peer cuando t...Hola Pablo,<br />soy Verónica Fuentes, tu peer cuando tuvimos q dar las prácticas en la escuela de Belgrano, te acordás? A bunch of devils! al principio... después nos ganamos su afecto... pero cómo sufrimos!<br />No pude evitar recordar ese experiencia mientras leía tu artículo. <br />Confratulations on your achievements! Have a happy life!Verónica Fuentesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-85685146255012734412011-02-23T08:55:39.398-03:002011-02-23T08:55:39.398-03:00Sorry for intruding your blog.
I am a Chilean MA s...Sorry for intruding your blog.<br />I am a Chilean MA student working on my PhD proposal. I found your article Howl 1998 cited in Hammer's 2003 article in ELT Journal and I was wondering how I can obtain a copy. This article seems to be quite relevant to my topic, Appropriate Methodology. <br /><br />Looking forward to hearing from you<br /><br />Kind Regards<br /><br />Maria Jesus Inostroza<br />MA Student, Applied Linguistics with TESOL<br />University of Sheffieldmyselfhttps://www.blogger.com/profile/03884372748534921253noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-15814450969061531642011-01-12T23:08:54.617-03:002011-01-12T23:08:54.617-03:00“My parents and my grandfather on my mother’s side...“My parents and my grandfather on my mother’s side were Argentine. My other grandparents: Andalousian, English and Republican Irish,” <br /><br />according to the idiot Verrbitsky in Página she was "muuuuyy British"eamonnmcdonaghhttps://www.blogger.com/profile/07897129268585154483noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-50003803673176900532010-12-16T15:04:36.351-03:002010-12-16T15:04:36.351-03:00Hola,
¿Sos el Pablo Toledo que escribe en el Heral...Hola,<br />¿Sos el Pablo Toledo que escribe en el Herald?<br />Si la respuesta es no, no es necesario que sigas leyendo.<br />Si sos vos, quería decirte que me gustó muchísimo tu nota sobre la última Masa Crítica y tenía ganas de publicarla traducida en mi blog (laciclet.blogspot.com), obviamente, citando fuente y linkeando a la página del diario.<br />En el blog hay un mail de contacto para lo que necesites.<br /><br />Un saludo y más felicitaciones.<br />Francisco.Franciscohttp://laciclet.blogspot.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-60386480575248986892010-08-24T14:44:02.476-03:002010-08-24T14:44:02.476-03:00Carlos Busqued es lo mas parecido al Carver de ést...Carlos Busqued es lo mas parecido al Carver de éstas pampas, igual ese comenatrio se emparenta con algo de lei de este muchacho Bukowski, hace un tiempo, a quien emparento con busqued.<br /><br />Las Horas de Hank<br /><br />Es probable que haya escrito más y mejor durante los últimos 2 años que en ninguna otra época de mi vida. Es como si después de 5 décadas de hacerlo me hubiera acercado más a hacerlo de verdad. Y sin embargo, en los últimos 2 meses empecé a sentir cierto cansancio. El cansancio es principalmente físico, pero también tiene algo de espiritual. Puede que me esté preparando para el declive final.<br /><br />Bueno, hace 3 noches que no escribo. ¿Debo volverme loco? Hasta en mis momentos más bajos siento el burbujeo de las palabras dentro de mí, preparándose. No estoy en un concurso. Nunca quise fama ni dinero. Quería poner la palabra en la página como yo quería, eso es todo. Y tenía que poner las palabras en la página o me sentía superado por algo peor que la muerte. Las palabras no como algo precioso, sino como algo necesario.<br /><br />Voy al hipódromo a mutilar las horas, a asesinarlas. Hay que matar las horas. Mientras esperás. Las horas perfectas son las que paso delante de esta máquina. Pero hay que tener horas imperfectas para obtener horas perfectas. Tenés que matar diez horas para hacer que otras dos horas vivan. De lo que tenés que tener cuidado es de no matar TODAS las horas, TODOS los años.<br /><br />Charles Bukowski. 23-06-1992.la novia del átomonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-20123493175155406132010-04-05T01:06:39.306-03:002010-04-05T01:06:39.306-03:00Tienen en común la letra B (además del laburo sobr...Tienen en común la letra B (además del laburo sobre “figuras”). Pero mientras uno es labo B (retórica ochentosa de cassette) el otro es serie b (retórica ochentosa del lowbudget).<br /><br />No conocía el blog pero gracias al google analytics y sus referrals ahora lo conozco.<br /><br />Un abrazo.Nicohttp://www.literaturaclaseb.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-81112712012988154662010-02-06T03:22:44.862-03:002010-02-06T03:22:44.862-03:00Muy buen (¿artìculo?) (no sè còmo se llaman las en...Muy buen (¿artìculo?) (no sè còmo se llaman las entradas de un blog); lo leì hace un par de años (!) y hoy me acordè de èl y lo "googleè", no fue fàcil, la clave fueron las "quichicientas" pàginas de La Montaña Màgica.<br />En fin, sòlo firmaba para contarte que cambiarìa "Polonio" por "Horacio".<br />Salud.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9926237.post-90633195279638908762010-01-21T08:24:17.532-03:002010-01-21T08:24:17.532-03:00A mi siempre me pareció que los mismos que comen p...A mi siempre me pareció que los mismos que comen pavo para navidad deben ser los que andan festejando halloween unos meses antes, se me ocurrió, no sé Pablo...MartinRRRRhttps://www.blogger.com/profile/15783390792559078661noreply@blogger.com